might ဆိုရင္ “ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္မယ္၊ ျဖစ္ႏိုင္တယ္”
လို႔ ျမန္မာလို အဓိပၸာယ္ရတာေတာ့ သိျပီး ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။ ပိုျပီး အေသးစိတ္ၾကည့္ၾကတာေပါ့။
ပထမပုံေလးကို ၾကည့္လိုက္ပါ။ ဒီမွာ လူႏွစ္ေယာက္
စကားေျပာေနတာ ေတြ႔မွာေပါ့။ တစ္ေယာက္က ေျပာတယ္။
§ Where are you going for your
holidays?
နင့္ရဲ႕ အားလပ္ရက္ေတြအတြက္ ဘယ္သြားမွာလဲ။
§ I’m not sure. I might go to New
York.
မေသခ်ာေသးဘူး။ နယူးေယာက္ကို သြားရင္သြားမယ္။
ဒီအျပန္အလွန္ေျပာစကားကို ၾကည့္ရင္ သူက
နယူးေယာက္ကို သြားဖို႔ ျဖစ္ႏိုင္တယ္။ သြားေကာင္းသြားႏိုင္တယ္ ဆိုတာ ေတြ႔ရမယ္။ ဒီလိုျဖစ္ေကာင္းျဖစ္ႏိုင္တာကို
ေျပာဖို႔ might သုံးရတာေပါ့။ အဂၤလိပ္လို ဒီလိုေျပာမယ္။
§ He might go to New York.
သူ နယူးေယာက္ကို သြားေကာင္းသြားမယ္။
(= it is possible that he will go to New York.)
ဒုတိယပုံကို ၾကည့္ပါဦး။ ဒီမွာေတာ့
မိုးတိမ္ေတြ မည္းေနတာ ေတြ႔မယ္ေလ။ ဒါဆို မိုးရြာႏိုင္တာေပါ့။
အဂၤလိပ္လို ဒီလိုေျပာႏိုင္ပါတယ္။
§ It might rain.
မိုးရြာႏိုင္တယ္။ ( = it is
possible it will rain)
ခုေျပာခဲ့တဲ့ ဥပမာေလးေတြ ေသခ်ာျပန္ၾကည့္ရင္
might ရဲ႕ ေနာက္မွာ infinitive ပုံစံ သုံးရတာေတြ႔မယ္ေနာ္။ infinitive ဆိုတာက verb တစ္ခုရဲ႕
မူရင္းပုံစံပါပဲ။ s/es/ed/en/ing စတာေတြ ဘာမွမထည့္ထားတဲ့ မူရင္းပုံစံက infinitive ေပါ့။
ခုပုံစံေလး မွတ္ထားပါ။
might + infinitive (might go/might
be/might rain etc.)
I/we/you/they
he/she/it
|
might (not)
|
be
go
play
come etc.
|
might
သုံးတဲ့ ပုံစံကို ဥပမာဝါက်ေတြနဲ႔ ထပ္ျပီး ျပည့္ျပည့္စုံစုံ ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္။ might
ရဲ႕ အဓိပၸာယ္က ျမန္မာလိုဆိုရင္ “ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္မယ္၊ ျဖစ္ႏိုင္တယ္” လို႔ ဆိုတယ္။ အဂၤလိပ္လိုလည္း
မွတ္ထားပါ။
I
might = it is possible that I will
§ I might go to the cinema this evening, but I’m not sure. ( =
it is possible that I will go)
ငါ ဒီညေန ရုပ္ရွင္ရံုကို သြားရင္ သြားမယ္။
ဒါေပမဲ့ မေသခ်ာဘူး။
§ A: When is Rebecca going to phone
you?
ရီဘက္ကာက မင္းဆီ ဘယ္အခ်ိန္ဖုန္းဆက္မွာလဲ။
B: I don’t know. She might phone this afternoon.
မသိဘူး။ ဒီမြန္းလြဲ သူဖုန္းဆက္ရင္ ဆက္လိမ့္မယ္။
§ Take an umbrella with you. It might rain.
ထီးယူသြားပါလား။ မိုးရြာရင္ ရြာလိမ့္မယ္။
§ Buy a lottery ticket. You might be lucky. (= perhaps you
will be lucky)
ထီထိုးေလ။ နင္ကံေကာင္းခ်င္ ေကာင္းမွာ။
§ A: Are you going out tonight?
ဒီည နင္အျပင္ထြက္မွာလား။
B: I might. (= I might go out.)
ထြက္ျဖစ္ရင္ ထြက္ျဖစ္လိမ့္မယ္။
ကြာျခားခ်က္ေလးကို ၾကည့္ရေအာင္။
§ I’m playing tennis tomorrow. (sure)
မနက္ျဖန္ ငါတင္းနစ္ကစားမယ္။ (am
playing သုံးတာက စီစဥ္ျပီးသား ဆုံးျဖတ္ျပီးသားျဖစ္တယ္။ ေသခ်ာတဲ့ သေဘာ သက္ေရာက္တယ္။)
I might play tennis tomorrow. (possible)
မနက္ျဖန္ ငါတင္းနစ္ကစားရင္ ကစားမယ္။
(might သုံးတဲ့အခါက်ေတာ့ ျဖစ္ႏိုင္တဲ့ သေဘာကိုပဲ ျပတယ္။ မေသခ်ာဘူး။ ကစားရင္ကစားမယ္။
မကစားရင္ မကစားဘူး)
§ Rebecca is going to phone later. (sure)
ရီဘက္ကာ ေနာက္ေတာ့ ဖုန္းဆက္လိမ့္မယ္။
Rebecca might phone later. (possible)
ရီဘက္ကာက ေနာက္ေတာ့ ဖုန္းဆက္ရင္ ဆက္လိမ့္မယ္။
အျငင္းပုံစံေျပာခ်င္ရင္ေတာ့ might
not သုံးရတယ္။ မလုပ္မွာ ျဖစ္ႏိုင္တယ္ဆိုတဲ့ သေဘာေပါ့။ အဂၤလိပ္လို မွတ္ထားပါ။
I might not = it is possible that
I will not
§ I might not go to work tomorrow.
မနက္ျဖန္ ငါ အလုပ္ကို သြားခ်င္မွ သြားမယ္။
§ Sue might not come to the party.
ဆူးက ပါတီပြဲကို သြားခ်င္မွ သြားမယ္။
ခုထိ might အသုံးေတြ အေတာ္ျပည့္ျပည့္စုံစုံ
ေျပာခဲ့ျပီးျပီ။ may နဲ႔ ယွဥ္တြဲေလ့လာၾကည့္ရေအာင္။
may ကို might နဲ႔ ပုံစံတူ သုံးႏိုင္ပါတယ္။
I may နဲ႔ I might တူတူပါပဲ။
§ I may go to the cinema this evening. (= I might go)
ဒီညေန ငါရုပ္ရွင္ရုံကို သြားေကာင္းသြားမယ္။
§ Sue may not come to the party.
ဆူးက ပါတီပြဲကို သြားခ်င္မွ သြားမယ္။
may သုံးတဲ့
ေနာက္ထပ္ပုံစံေတြကိုလည္း ၾကည့္ၾကမယ္။ May I..? ဆုိျပီးေျပာတဲ့အခါ လုပ္လို႔၊ ေျပာလို႔
အဆင္ေျပမလား၊ လုပ္လို႔ရမလား စတဲ့ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။
v May
I…? = Is it OK
to…?/ Can I…?
§ May
I ask a
question? (= is it OK to ask/ can I ask?)
ေမးခြန္းေလးတစ္ခုေလာက္ ေမးလို႔ ရမလားခင္ဗ်ာ။
(ေမးခြန္းတစ္ခုေလာက္ ေမးပါရေစ)
§ “May I sit here?” “Yes, of course.”
“ဒီမွာ ထိုင္လို႔ ရမလားခင္ဗ်ာ” “ဟုတ္ကဲ့
ရတာေပါ့”
ခုဆိုရင္ might, may အသုံးေတြ ျပည့္ျပည့္စုံစုံ
နားလည္ေလာက္ျပီထင္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္စာ အသုံးခ်ျပီး ဘဝတိုးတက္ႏိုင္ပါေစ။
စည္သူထက္
Ref: Essential Grammar in Use (Raymond Murphy)