ပညာသင္တယ္ဆိုတာ အေၾကာင္းအရာေတြ၊ အခ်က္အလက္ေတြကို မွတ္သားဖို႔သက္သက္ မဟုတ္ပါဘူး။ ကုိယ္သိထားတဲ့
အခ်က္အလက္ေတြအေပၚမူတည္ျပီး တီထြင္ၾကံဆတတ္တဲ့ဥာဏ္၊ အေကာင္းအဆိုး ေဝဖန္ခြဲျခားႏိုင္တဲ့ဥာဏ္ရဖို႔အတြက္လည္း
ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္
ျပီးခဲ့တဲ့လေတြက ေဆာင္းပါးေတြမွာ အဂၤလိပ္စာဆိုင္ရာအခ်က္ေတြကို ရွင္းျပေပးရံုသာမက စာေတြကိုလည္းအႏွစ္ခ်ဳပ္သုံးသပ္ျပီး
သင္ခန္းစာထုတ္ေပးခဲ့တာပါ။လူငယ္ေမာင္မယ္တို႔လည္း စာဖတ္တဲ့အခါ တတ္ႏိုင္သမွ်ကိုယ္ပိုင္ဥာဏ္နဲ႔
စာေတြကိုေဝဖန္သုံးသပ္တာတို႔၊ သင္ခန္းစာထုတ္ႏႈတ္တာတို႔ လုပ္ေစခ်င္ပါတယ္။
ကဲ…စလိုက္ၾကရေအာင္။
Mr Grey was the manager of a
small office in London. He lived in the country, and came up to work by train.
He liked walking from the station to his office unless it was raining, because
it gave him some exercise.
One morning he was walking along
the street when a stranger stopped and said to him, “You may not remember me,
sir, but seven years ago I came to London without a penny in my pockets. I
stopped you in this street and asked you to lend me some money, and you lent me
five pounds, because you said that you were willing to take a chance so as to
give a man a start on the road to success.”
Mr Grey thought for a few moments
and then said, “Yes, I remember you. Go on with your story”
“Well,” answered the stranger,
“are you still willing to take a chance?”
ဘာသာျပန္ဖတ္မယ္။
Mr
Grey was the manager of a small office in London.
မစၥတာဂေရးဟာ လန္ဒန္မွာရွိတဲ့
ရံုးေလးတစ္ရံုးရဲ႕ မန္ေနဂ်ာျဖစ္ပါတယ္။
He lived in the country,
သူကေက်းလက္ေတာရြာေလးတစ္ရြာမွာ
ေနပါတယ္
and
came up to work by train.
ျပီးေတာ့ အလုပ္ရွိရာကို
ရထားနဲ႔ တက္လာပါတယ္။
He
liked walking from the station to his office
သူက ဘူတာရံုကေန သူ႔ရဲ႕ရံုးကို
လမ္းေလွ်ာက္သြားရတာကို ၾကိဳက္ပါတယ္။ (ဘယ္လို အခ်ိန္မွာလဲ ဆက္ဖတ္မယ္)
unless
it was raining,
မိုးမရြာေနဘူးဆိုရင္
(လမ္းေလွ်ာက္သြားရတာကိုၾကိဳက္)
because
it gave him some exercise.
ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့
လမ္းေလွ်ာက္တာက သူ႔ကို ေလ့က်င့္ခန္းေပးေနလို႔ပဲျဖစ္ပါတယ္။
One
morning he was walking along the street
တစ္မနက္မွာ သူက လမ္းတစ္ေလွ်ာက္
လမ္းေလွ်ာက္လာပါတယ္
when a stranger stopped and said to him,
လူစိမ္းတစ္ေယာက္က သူ႔ကိုတားျပီးေျပာတဲ့အခါ
(သူက လမ္းတစ္ေလွ်ာက္ လမ္းေလွ်ာက္ေနပါတယ္)
“You may not remember me, sir,
“ဆရာေတာ့ ကြ်န္ေတာ့္ကို
မမွတ္မိေလာက္ဘူး
but
seven years ago
ဒါေပမဲ့ လြန္ခဲ့တဲ့ခုနစ္ႏွစ္တုန္းက
I came to London without a penny in my
pockets.
ကြ်န္ေတာ့္ရဲ႕အိပ္ထဲမွာ
တစ္ျပားတစ္ခ်ပ္မွမပါဘဲ လန္ဒန္ကိုကြ်န္ေတာ္ေရာက္လာခ့ဲပါတယ္။
I
stopped you in this street
ကြ်န္ေတာ္က ဆရာ့ကို ဒီလမ္းထဲမွာတားျပီး
and
asked you to lend me some money,
ကြ်န္ေတာ့္ကို ပိုက္ဆံနည္းနည္းေခ်းဖို႔ေတာင္းဆိုခဲ့တယ္
and
you lent me five pounds,
ဆရာက ကြ်န္ေတာ့္ကို ငါးေပါင္ေခ်းခဲ့တယ္
because
you said that you were willing to take a chance
ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ဆရာက
အခြင့္အလမ္းရခ်င္လို႔ဆိုျပီးေျပာခဲ့တယ္ (ဘယ္လိုအခြင့္အလမ္းလဲ ဆက္ဖတ္မယ္)
so
as to give a man a start on the road to success.”
လူတစ္ေယာက္ကို ေအာင္ျမင္မႈလမ္းမေပၚ
အစပ်ိဳးေပးႏိုင္မယ့္ (အခြင့္အလမ္းရခ်င္လို႔ဆိုျပီးေျပာခဲ့တယ္)”
Mr
Grey thought for a few moments and then said,
မစၥတာဂေရးက ခဏၾကာေအာင္စဥ္းစားျပီးေနာက္ေျပာတယ္။
“Yes,
I remember you.
“ဟုတ္ကဲ့ ကြ်န္ေတာ္ခင္ဗ်ားကို
မွတ္မိျပီ။
Go
on with your story”
ခင္ဗ်ားရဲ႕ဇာတ္လမ္းကို
ဆက္ေျပာပါဦး”
“Well,”
answered the stranger,
“ေကာင္းပါျပီ” လို႔ လူစိမ္းက
ျပန္ေျဖတယ္
“are
you still willing to take a chance?”
“ဆရာ အခြင့္အလမ္းရခ်င္တုန္းပဲလား”
L.A Hill ရဲ႕ ဒီဟာသေလးမွာ မစၥတာဂေရးဟာ လူတစ္ေယာက္သူ႔ဆီက
ပိုက္ဆံေခ်းတုန္းက မတြန္႔မဆုတ္ ေခ်းခဲ့တယ္။ သူ႔ရဲ႕ဆႏၵကေတာ့ လူတစ္ေယာက္ေအာင္ျမင္သြားေအာင္
ကူညီေပးႏိုင္မယ့္ အခြင့္အေရး ရခ်င္လို႔ေပါ့။ ေနာက္တစ္ၾကိမ္ျပန္ဆုံလို႔ ဒီလူက ဇာတ္လမ္းေလးကို
အစေဖာ္ေပးတဲ့အခါ မစၥတာဂေရးက ဒီလူအခုေတာ့ေအာင္ျမင္ေနျပီ၊ သူ႔ကုိေက်းဇူးဆပ္ခ်င္လို႔လာေျပာတာပဲလို႔
က်ိန္းေသတြက္မယ္ေလ။ ဒါေပမဲ့ အထင္နဲ႔အျမင္တက္တက္စင္ေအာင္လြဲသြားတယ္။ ဒီလူက သူ႔ဆီမွာေနာက္ထပ္
ပိုက္ဆံေခ်းခ်င္လို႔ ျဖစ္ေနပါေရာ့လား။
ဒီဟာသေလးမွာ သင္ခန္းစာရစရာေတြ ပါပါတယ္။ လူ႔စရိုက္သဘာဝကိုလည္း
ျမင္ႏိုင္ပါတယ္။ ျမင္ေအာင္ၾကည့္တတ္ဖို႔လုိပါတယ္။
ေဝါဟာရမ်ား
(1) manager (n) မန္ေနဂ်ာ
(2) office
(n) ရံုး
Our office is in the centre of the town.
ကြ်န္ေတာ္တို႔ရံုးက ျမိဳ႕လယ္မွာရွိပါတယ္။
(3) country
(n) ေက်းလက္ေတာရြာ
She lives in the country.
သူက ေက်းလက္ေတာရြာမွာ ေနပါတယ္။
(4) come
up (to…) (from…)
– (ျမိဳ႕ငယ္၊ ရြာငယ္မွ ျမိဳ႕ၾကီးျပၾကီးသို႔)
တက္သည္
She often comes up to London at weekends.
စေန၊တနဂၤေႏြေတြမွာ သူကလန္ဒန္ကို တက္လာေလ့ရွိတယ္။
(5) station (n) ဘူတာရံု
(6) exercise (n) ကိုယ္လက္လႈပ္ရွားျခင္း၊ ေလ့က်င့္ခန္း
The doctor advised him to take
more exercise.
ဆရာဝန္က သူ႔ကို ေလ့က်င့္ခန္းပိုလုပ္ဖို႔
အၾကံေပးတယ္။
(7) stranger (n) လူစိမ္း
Our dog barks at strangers.
တို႔ေခြးက လူစိမ္းေတြကို ေဟာင္တယ္။
(8) stop
(v) တားသည္၊ ဟန္႔သည္
You can’t stop us from going if we want to.
ငါတို႔သြားခ်င္ျပီဆိုရင္ မင္းတားလို႔မရပါဘူး။
(9) remember (v) မွတ္မိသည္၊ သတိရသည္
Do you remember where you put the key?
ေသာ့ကို မင္းဘယ္နားထားလိုက္တယ္ဆိုတာ
မွတ္မိလား။
(10) pocket
(n) အိတ္ကပ္
(11) lend
(v) ေခ်းသည္၊ ငွားသည္
lent
(pt), lent (pp)
Can
you lend me $5? I’ll pay you back
tomorrow.
ငါ့ကို
ငါးေဒၚလာေလာက္ေခ်းႏိုင္မလား။ မနက္ျဖန္ျပန္ေပးပါ့မယ္။
(12) willing (adj) လိုလိုလားလားျဖစ္ေသာ
(13) chance (n) အခြင့္အလမ္း
(14) success (n) ေအာင္ျမင္မႈ
(15) moment (n) တဒဂၤ၊ ခဏ
Could you wait a moment, please?
ေက်းဇူးျပဳျပီး ခဏေလာက္ေစာင့္ေပးႏိုင္မလား။
(16) go
on (Phr
V)ဆက္လုပ္သည္
If we don’t finish the work
today, we can go on with it tomorrow.
ကြ်န္ေတာ္တို႔ဒီေန႔ အလုပ္မျပီးဘူးဆိုရင္
မနက္ျဖန္ဆက္လုပ္လို႔ရပါတယ္။
ရွင္းလင္းခ်က္မ်ား
·
ပထမစာပိုဒ္မွာသုံးထားတဲ့
unless အသုံးကို အရင္ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္။ ပထမစာပိုဒ္က ဝါက်ကိုျပန္ဖတ္ပါ။
He
liked walking from the station to his office unless it was raining,….
မိုးမရြာေနဘူူးဆိုရင္
သူကဘူတာရံုကေန သူ႔ရဲ႕ရံုးကို လမ္းေလွ်ာက္သြားရတာ ၾကိဳက္တယ္
◊
အေျခအေန (condition) ကိုေဖာ္ျပဖို႔ unless သုံးတယ္။ unless ဟာ if not နဲ႔ အဓိပၸာယ္အတူတူပါပဲ။
“မ…လွ်င္” လို႔ အဓိပၸာယ္ရတယ္။
unless = if not
|
ဥပမာေတြ ေလ့လာၾကည့္မယ္။ unless နဲ႔
if not ႏွစ္ခုကို ယွဥ္ၾကည့္ပါ။
(1) I can’t see unless I wear glasses.
I
can’t see if I don’t wear glasses.
မ်က္မွန္မတပ္ရင္
ငါမျမင္ရဘူး။
(2) Unless you can pay your bills, you’ll
have to leave.
If you can’t pay your bills,
you’ll have to leave.
မင္းရဲ႕က်သင့္ေငြကို
မေပးႏုိင္ဘူးဆိုရင္ မင္းထြက္သြားရမယ္။
(3) I wouldn’t say that unless
I believed it.
I
wouldn’t say that if I didn’t believe it.
ကြ်န္ေတာ္သာ
မယုံခဲ့ဘူးဆိုရင္ ဒါကို ဘယ္ေျပာပါ့မလဲ။
·
ဒီတစ္ခါ
ဒုတိယစာပိုဒ္က ဝါက်ေလးကို ဖတ္ၾကည့္ပါဦး။
One
morning he was walking along the street when a stranger stopped
and said
to him,…
တစ္မနက္မွာ
သူက လမ္းတစ္ေလွ်ာက္ လမ္းေလွ်ာက္လာစဥ္မွာ လူစိမ္းတစ္ေယာက္က သူ႔ကိုတားျပီးေျပာတယ္
ဒီဝါက်မွာ
was walking ဆိုတဲ့ past continuous tense နဲ႔
stopped, said ဆိုတဲ့ simple past tense ႏွစ္ခု အတူယွဥ္သုံးထားတာ ေတြ႔ရမယ္။
မွတ္ထားရမွာက…
◊ တစ္စုံတစ္ခု လုပ္ေန၊ ျဖစ္ေနခ်ိန္ရဲ႕အလယ္မွာ
ေနာက္ထပ္တစ္စုံတစ္ခုျဖစ္ပြားမယ္ဆိုရင္ simple past နဲ႔ past continuous ကို တြဲျပီးသုံးႏိုင္တယ္
ဥပမာေတြကို
ေလ့လာၾကမယ္။
(1) Matt phoned while we were
having dinner.
တို႔ညစာစားေနစဥ္မွာ
မတ္(ထ္) က ဖုန္းဆက္တယ္။
(2) It was raining when I got
up.
ကြ်န္ေတာ္အိပ္ရာထေတာ့
မိုးရြာေနတယ္။
(3) I saw you in the park
yesterday. You were sitting on the grass and reading a book.
မေန႔က
ခင္ဗ်ားကို ကြ်န္ေတာ္ပန္းျခံထဲမွာ ေတြ႔ခဲ့တယ္။ ခင္ဗ်ားက ျမက္ခင္းျပင္ေပၚမွာ ထိုင္ျပီးစာအုပ္ဖတ္ေနတယ္ေလ။
◊ တစ္ခုျဖစ္ျပီးမွ ေနာက္တစ္ခုျဖစ္မယ္ဆိုရင္ေတာ့
simple past ကိုပဲ သုံးရမယ္။
ႏိႈင္းယွဥ္ၾကည့္ရေအာင္။
When
Karen arrived, we were having dinner.
ကာရင္ေရာက္လာေတာ့
တို႔ညစာစားေနတယ္။
(တို႔စားေနခ်ိန္အတြင္းမွာ
ကာရင္ေရာက္လာတာ)
When
Karen arrived, we had dinner.
ကာရင္ေရာက္လာေတာ့
တို႔ညေနစာစားတယ္။
(ညစာမစားရေသးဘူး။
ကာရင္ေရာက္လာျပီးမွ စားတာ)
လူငယ္ေမာင္မယ္မ်ားအားလုံး ေလ့က်င့္ရင္း
တိုးတက္မႈရွိပါေစလုိ႔ ဆုမြန္ေကာင္း ေတာင္းေပးလိုက္ပါတယ္။
No comments:
Post a Comment
အျပဳသေဘာေဆာင္ေသာမွတ္ခ်က္မ်ားကိုၾကိဳဆိုပါတယ္ခင္ဗ်ာ