ႏႈတ္ခြန္းဆက္စကား

ႏႈတ္ခြန္းဆက္စကား

Thursday, July 5, 2018

ဖတ္မွတ္ေလ့လာ အဂၤလိပ္စာ


တန္ဖိုးထားအပ္တဲ့ အရာတစ္ခုကို လိုခ်င္တယ္ဆိုရင္ ကိုယ့္ဘက္က ထိုက္တန္တဲ့ တန္ဖိုးနဲ႔ အားထုတ္မႈကို ေပးရမွာျဖစ္ပါတယ္။ အေခ်ာင္လိုခ်င္လို႔ မျဖစ္ပါဘူး။အေခ်ာင္ရလာတဲ့ အရာတစ္ခုကလည္း တန္ဖိုးထားစရာမျဖစ္ပါဘူး။ အခုလ L.A Hill ရဲ႕ဟာသမွာ ဟင္နရီတစ္ေယာက္အေခ်ာင္လိုခ်င္စိတ္ေၾကာင့္ အခက္ၾကံဳရတာကို ေတြ႔ရပါလိမ့္မယ္။ ဒါေၾကာင့္ လူငယ္ေမာင္မယ္တို႔လည္း ကိုယ့္ရဲ႕ဘဝမွာ ဘယ္လိုအေျခအေနမ်ိဳးမဆို အေခ်ာင္လိုခ်င္စိတ္ကို ပယ္ေဖ်ာက္ျပီး ထိုက္သင့္တဲ့တန္ဖိုးကို ေပးဖို႔၊ ထိုက္သင့္တဲ့ ၾကိဳးပမ္းအားထုတ္မႈရွိဖို႔ လိုအပ္ေၾကာင္းသင္ခန္းစာရယူေစခ်င္ပါတယ္။
ကဲ…စာပုိဒ္ကိုို စ ဖတ္ၾကမယ္။
Henry was from the United States and he had come to London for a holiday.
One day he was not feeling well, so he went to the clerk at the desk of his hotel and said, “I want to see a doctor. Can you give me the name of a good one?”
The clerk looked in a book and then said, “Dr Kenneth Grey, 61010”
Henry said, “Thank you very much. Is he expensive?”
“Well,” the clerk answered, “he always charges his patients two pounds for their first visit to him, and £1.50 for later visits.”
Henry decided to save 50p, so when he went to see the doctor, he said, “I’ve come again, doctor.”
For a few seconds the doctor looked at his face carefully without saying anything. Then he nodded and said, “Oh, yes.” He examined him and then said, “Everything’s going as it should do. Just continue with the medicine I gave you last time.”
တစ္ေၾကာင္းခ်င္းဖတ္ၾကမယ္။
Henry was from the United States
ဟင္နရီဟာ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုက ျဖစ္ပါတယ္။
and he had come to London for a holiday.
သူက အားလပ္ရက္မွာ လန္ဒန္ကို ေရာက္ေနပါတယ္။
One day he was not feeling well,
တစ္ေန႔မွာ သူေနမေကာင္းပါဘူး။
so he went to the clerk at the desk of his hotel and said,
ဒါေၾကာင့္ သူက ဟုိတယ္ေကာင္တာကစာေရးဆီကို သြားျပီးေျပာပါတယ္။
“I want to see a doctor.
“ကြ်န္ေတာ္ဆရာဝန္တစ္ေယာက္နဲ႔ေတြ႔ခ်င္တယ္။
Can you give me the name of a good one?”
ခင္ဗ်ားကြ်န္ေတာ့္ကို ဆရာဝန္ေကာင္းေကာင္းတစ္ေယာက္ရဲ႕နာမည္ေပးႏိုင္မလား။”
The clerk looked in a book and then said, “Dr Kenneth Grey, 61010”
စာေရးက စာအုပ္ထဲၾကည့္ျပီး “ေဒါက္တာ ကက္နစ္(သ္) ဂေရး၊ ၆၁၀၁၀” လို႔ ေျပာပါတယ္။
Henry said, “Thank you very much. Is he expensive?”
ဟင္နရီက “ေက်းဇူးတင္လိုက္တာဗ်ာ။ သူက ေစ်းၾကီးလား” လို႔ေျပာတယ္။
“Well,” the clerk answered,
“ဟုတ္ကဲ့”  စာေရးက ျပန္ေျဖတယ္။
 “he always charges his patients two pounds for their first visit to him, and £1.50 for later visits.”
“သူက သူ႔ရဲ႕လူနာေတြ ပထမဆုံးအၾကိမ္ လာျပတာဆိုရင္ အျမဲတမ္း ႏွစ္ေပါင္ ေတာင္းတယ္။ ေနာက္ပိုင္းလာျပတာေတြကိုေတာ့ တစ္ေပါင္ခြဲပဲ ေတာင္းပါတယ္။”
Henry decided to save 50p,
ဟင္နရီက ပဲနိ ၅၀ ေျခြတာဖို႔ ဆုံးျဖတ္လိုက္ပါတယ္။
so when he went to see the doctor, he said,
ဒါေၾကာင့္ ဆရာဝန္နဲ႔ သူသြားေတြ႔တဲ့အခါ သူကေျပာတယ္။
“I’ve come again, doctor.”
“ကြ်န္ေတာ္ထပ္လာတာပါ ေဒါက္တာ”
For a few seconds the doctor looked at his face carefully without saying anything.
ဆရာဝန္က စကၠန္႔အနည္းငယ္ၾကာေအာင္ ဘာမွမေျပာဘဲ သူ႔မ်က္ႏွာကို ဂရုတစိုက္ၾကည့္ေနတယ္။
Then he nodded and said, “Oh, yes.”
အဲဒီေနာက္ သူက ေခါင္းညိတ္ျပီး “အို…ဟုတ္ကဲ့” လို႔ေျပာတယ္။
He examined him and then said,
ဆရာဝန္က သူ႔ကို စမ္းသပ္ျပီးတဲ့အခါ ေျပာတယ္။
“Everything’s going as it should do.
“အားလုံး ေပ်ာက္သင့္သေလာက္ေပ်ာက္ေနပါျပီ။
Just continue with the medicine I gave you last time.”
ေနာက္ဆုံးအခ်ိန္က ကြ်န္ေတာ္ခင္ဗ်ားကို ေပးခဲ့တဲ့ ေဆးကိုပဲဆက္ေသာက္ပါ။”

ေဝါဟာရမ်ား
(1)  clerk                      (n)      စာေရး
(2)  desk                  (n)      စားပြဲ။ ေကာင္တာ
Leave a message at the desk of the hotel.
ဟိုတယ္ေကာင္တာမွာ အမွာစကားထားခဲ့ပါ။
(3)  expensive            (adj)   ေစ်းၾကီးေသာ။ တန္ဖိုးၾကီးေသာ
(တန္ဖိုးနည္းေသာ၊ ေစ်းမၾကီးေသာ ဆိုရင္ inexpensive)
(4)  charge                (v)      က်သင့္ေငြေတာင္းခံသည္
(noun အေနနဲ႔ဆိုရင္ charge က အဖိုးအခလို႔ အဓိပၸာယ္ထြက္တယ္)
(5)  patient               (n)      လူနာ
(6)  pound                (n)      ျဗိတိသွ်သုံးစတာလင္ေပါင္ေငြ
(pound ရဲ႕သေကၤတက £ ပါ။ တစ္ေပါင္ £ မွာ ပဲနိ ၁၀၀ ရွိပါတယ္။ ပဲနိဆိုတာ ျဗိတိသွ်သုံးေၾကးျပားပိုက္ဆံပါပဲ။ ပဲနိကို penny လို႔စာလုံးေပါင္းတယ္။ သေကၤတက p ျဖစ္ပါတယ္။)
(7)  decide                (v)     ဆုံးျဖတ္သည္
(8)  nod                   (v)     ေခါင္းညိတ္သည္
He nodded to me in welcome.
သူက ကြ်န္ေတာ့္ကို ၾကိဳဆိုတဲ့အေနနဲ႔ ေခါင္းညိတ္ျပတယ္။
(9)  examine              (v)     စစ္ေဆးသည္။ စမ္းသပ္သည္
The doctor was examining a patient.
ဆရာဝန္က လူနာကို စမ္းသပ္ေနပါတယ္။
(10) go                    (v)     ေပ်ာက္သည္ (to stop existing)
Has your headache gone yet?
မင္းေခါင္းကိုက္တာ ေပ်ာက္သြားျပီလား။
(11) continue            (v)     ဆက္လုပ္သည္၊ ဆက္ျဖစ္သည္
(12) medicine            (n)      ေဆး။ ေဆးပညာ
ရွင္းလင္းခ်က္မ်ား
        ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူေလးေတြကို စာသင္တဲ့ အခါ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက Subject နဲ႔ Verb ကိုက္ညီေအာင္ မညွိတတ္တာကို ေတြ႔ရပါတယ္။ စာဖတ္သူ လူငယ္ေမာင္မယ္ေတြအေနနဲ႔ ေမးခြန္းေတြေျဖတဲ့အခါမွာ အမွားအယြင္းမရွိေအာင္၊ ကိုယ္တိုင္ဝါက်ဖြဲ႔ရင္လည္း အဆင္ေျပေအာင္ ဒီေဆာင္းပါးမွာ Subject+Verb agreement အေၾကာင္းရွင္းျပပါ့မယ္။ အခုဟာသေလးမွာလည္း Subject နဲ႔ Verb ကို ဘယ္လိုကိုက္ညီေအာင္သုံးထားသလဲဆိုတာ သတိျပဳဖတ္ၾကည့္ပါ။
(၁) ေရတြက္လို႔မရတဲ့ နာမ္ေတြ၊ တစ္ခုကိန္းနာမ္ေတြ၊ he,she,it ဆိုတဲ့ နာမ္စားေတြေနာက္မွာ တစ္ခုကိန္းၾကိယာသုံးရပါတယ္။

                           uncountable noun    + 
                           singular noun          +  singular verb       
                           he, she, it               +

       The soup tastes good.
ဒီစြတ္ျပဳတ္က အရသာေကာင္းတယ္။
       The window is open.
        ျပတင္းေပါက္ပြင့္ေနတယ္
        One day he was not feeling well,… (ဟာသေလးထဲက ဒုတိယဝါက်ပါ)
        တစ္ေန႔မွာ သူေနမေကာင္းပါဘူး။

(၂) အမ်ားကိန္းနာမ္ေတြ၊ နာမ္စား they နဲ႔ and နဲ႔ဆက္တဲ့ နာမ္ေတြေနာက္မွာ အမ်ားကိန္းၾကိယာကို သုံးရပါတယ္။
              plural noun     +
              they               +   plural verb
              N and N          +

       The windows are open.
        ျပတင္းေပါက္ေတြပြင့္ေနတယ္။
       They have got wet.
        သူတို႔ စိုရႊဲေနတယ္
       The door and the window are open.
        တံခါးနဲ႔ ျပတင္းေပါက္ေတြ ပြင့္ေနတယ္

(၃) everyone, something, nothing စတာေတြရဲ႕ေနာက္မွာ တစ္ခုကိန္းၾကိယာကို သုံးရပါတယ္။
       Everyone was pleased.
        လူတိုင္းေက်နပ္ခဲ့ပါတယ္။
       Something is wrong.
        တစ္ခုခုမွားေနတယ္။
Every, each နဲ႔ စတဲ့ စကားစုေတြရဲ႕ေနာက္မွာ တစ္ခုကိန္းၾကိယာကို သုံးရပါတယ္။
       Every seat has a number.
        ခုံတိုင္းမွာ နံပါတ္ရွိတယ္။
       Each door is a different colour.
        တံခါးတစ္ေပါက္စီက အေရာင္မတူဘူး။
All+ plural noun ေနာက္မွာ အမ်ားကိန္းၾကိယာသုံးရပါတယ္။
       All the seats have a number.
        ခုံေတြအားလုံးမွာ နံပါတ္ရွိပါတယ္။
        everyone, something, nothing  + singular verb
        every, each+ phrase               + singular verb
        all+ plural noun                     + plural verb

(၄) one of …ရဲ႕ေနာက္မွာ တစ္ခုကိန္းၾကိယာသုံးရတယ္။
     a number ရဲ႕ေနာက္မွာ အမ်ားကိန္းၾကိယာသုံးရတယ္။
One of the photos is missing.
ဓာတ္ပုံတစ္ပုံေပ်ာက္ေနတယ္။
A number of questions were asked.
ေမးခြန္းေတြအမ်ားၾကီးေမးတယ္။
    a lot of…ရဲ႕ေနာက္မွာေတာ့ ၾကိယာကို နာမ္နဲ႔ကိုက္ညီေအာင္ သုံးရတယ္။

Every year a lot of pollution is created, and a lot of trees are cut down.
ႏွစ္စဥ္ညစ္ညမ္းမႈေတြအမ်ားၾကီးဖန္တီးျပီး သစ္ပင္ေတြအမ်ားၾကီးကို ခုတ္လွဲၾကတယ္။

                 one of…                    +  singular noun
                 a number of …           +  plural verb
                 a lot of…                   +  verb that agrees with the noun

လူငယ္ေမာင္မယ္မ်ားအားလုံး ေလ့က်င့္ရင္း တိုးတက္မႈရွိပါေစလုိ႔ ဆုမြန္ေကာင္းေတာင္းေပးလိုက္ပါတယ္။
                                                                       

No comments:

Post a Comment

အျပဳသေဘာေဆာင္ေသာမွတ္ခ်က္မ်ားကိုၾကိဳဆိုပါတယ္ခင္ဗ်ာ