ႏႈတ္ခြန္းဆက္စကား

ႏႈတ္ခြန္းဆက္စကား

Thursday, July 5, 2018

ဖတ္မွတ္ေလ့လာ အဂၤလိပ္စာ


ဘယ္အရာကိုမဆို တစ္ဖက္သတ္အျမင္နဲ႔ ၾကည့္ျပီး အလ်င္စလို မဆုံးျဖတ္သင့္ပါဘူး။ ကိုယ့္ရဲ႕ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ဟာ ကိုယ့္အတြက္သာမက ကိုယ့္ရဲ႕မိသားစု၊ ကိုယ့္ရဲ႕ပတ္ဝန္းက်င္ကိုပါ အနည္းနဲ႔အမ်ားဆိုသလို အက်ိဳးသက္ေရာက္မႈရွိသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အေရးၾကီးတဲ့ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို ရႈေထာင့္စုံက မၾကည့္ဘဲ အလ်င္စလိုနဲ႔ ဆုံးျဖတ္ခ်က္အမွားခ်မိရင္ အျမဲေနာင္တရစရာ ျဖစ္ေနပါလိမ့္မယ္။ ဒီသေဘာတရားကို အခု L.A Hill ရဲ႕ဟာသေလးမွာလည္း သင္ခန္းစာထုတ္ယူနိုင္ပါတယ္။
စာပုိဒ္ေလးကို စ ဖတ္ၾကရေအာင္။
Mrs Jenkins was the owner of a small restaurant in Southampton. Southampton is a big port. Mrs Jenkins had two young waitresses and a cook to help her.
One day a sailor came into the restaurant, sat down at one of the tables, ordered what he wanted from the waitress and then got up and left again after a few minutes. The owner of the restaurant was surprised when she saw this, so she called the waitress and asked her why the man had left before having his meal.
“Well,” the waitress answered, “he asked for some of our fried rabbit, and when I went out into the kitchen to order it from the cook, the cat was just on the other side of the door and I stepped on its tail by mistake. It made a terrible noise, of course, and then the man got up from his table and went out very quickly.”
တစ္ေၾကာင္းခ်င္းေလ့လာၾကည့္မယ္။
Mrs Jenkins was the owner of a small restaurant in Southampton.
မစၥစ္ဂ်န္ကင္ဟာ ေဆာက္သမ္တန္မွာရွိတဲ့ စားေသာက္ဆိုင္ေလးတစ္ဆိုင္ရဲ႕ ပိုင္ရွင္ျဖစ္ပါတယ္။
Southampton is a big port.
ေဆာက္သမ္တန္ဟာ ဆိပ္ကမ္းျမိဳ႕ၾကီးတစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္။
Mrs Jenkins had two young waitresses and a cook to help her.
မစၥစ္ဂ်န္ကင္မွာ သူ႔ကိုကူညီဖုိ႔ ငယ္ရြယ္တဲ့ စားပြဲထိုးမေလးႏွစ္ေယာက္နဲ႔ ထမင္းခ်က္တစ္ေယာက္ ရွိပါတယ္။
One day a sailor came into the restaurant,
တစ္ေန႔မွာ သေဘၤာသားတစ္ေယာက္ စားေသာက္ဆိုင္ထဲကို ဝင္လာတယ္။
 sat down at one of the tables,
စားပြဲတစ္လုံးမွာ ထုိင္တယ္။
ordered what he wanted from the waitress
သူလိုခ်င္တာကို စားပြဲထိုးမေလးဆီမွာ မွာတယ္။
 and then got up and left again after a few minutes.
အဲဒီေနာက္ မိနစ္အနည္းငယ္အၾကာမွာ ထ ျပီးျပန္ထြက္သြားပါတယ္။
The owner of the restaurant was surprised when she saw this,
စားေသာက္ဆိုင္ပိုင္ရွင္က ဒါကို ျမင္တဲ့အခါ အံ့ၾသသြားပါတယ္။
 so she called the waitress and asked her why the man had left before having his meal.
ဒါေၾကာင့္ သူက စားပြဲထိုးမေလးကို ေခၚျပီး ဒီလူက အစားအေသာက္ေတြကို မစားခင္ဘာလို႔ ထြက္သြားတာလဲလို႔ေမးတယ္။
“Well,” the waitress answered,
“ဟုတ္ကဲ့” စားပြဲထိုိးမေလးက ျပန္ေျဖပါတယ္။
“he asked for some of our fried rabbit,
“သူက ကြ်န္မတို႔ရဲ႕ ယုန္ေၾကာ္ကို မွာပါတယ္။
 and when I went out into the kitchen to order it from the cook,
ကြ်န္မက ထမင္းခ်က္ဆီမွာ အဲဒါကိုမွာဖို႔ မီးဖိုထဲဝင္သြားတဲ့အခါ
the cat was just on the other side of the door
တံခါးရဲ႕တစ္ဖက္မွာ ေၾကာင္ရွိေနတယ္။
and I stepped on its tail by mistake.
ကြ်န္မက ေၾကာင္ရဲ႕အျမီးကို မွားျပီးနင္းမိသြားတယ္။
 It made a terrible noise, of course,
ဟုတ္တာေပါ့ ဒီေကာင္ဆိုးဆိုးဝါးဝါးေအာ္ပါေလေရာ။
and then the man got up from his table and went out very quickly.”
အဲဒီေနာက္ဒီလူလည္း သူ႔စားပြဲက ထ ျပီး အျမန္ထြက္သြားတာပဲ။”
ဒီဟာသေလးမွာ ယုန္ေၾကာ္မွာစားတဲ့ သေဘၤာသားဟာ ေၾကာင္ရဲ႕ ဆိုးဆိုးဝါးဝါး ေအာ္သံၾကားတဲ့အခါ သူ႔ကို လာခ်ေပးမွာက ယုန္ေၾကာ္မဟုတ္ဘဲ ေၾကာင္ေၾကာ္ျဖစ္ေနမွာပဲ ဆိုတဲ့အေတြးနဲ႔ အျမန္လစ္တာပါ။ အေျခအေနကို မစူးစမ္းဘဲ အလ်င္စလိုလုပ္ေတာ့ ခြက်သြားတာေပါ့။ မွားလည္း မွားခ်င္စရာပဲေလ။
ေဝါဟာရမ်ား
(1)  owner                    (n) ပိုင္ရွင္
Are you the owner of this car?
ခင္ဗ်ားက ဒီကားရဲ႕ပိုင္ရွင္လား။
(2)  restaurant           (n)      စားေသာက္ဆိုင္
(3)  port                   (n)      ဆိပ္ကမ္းျမိဳ႕
(4)  waitress              (n)      စားပြဲထိုး(မ)
(စားပြဲထိုး ေယာက်ၤားေလးဆိုရင္ waiter လို႔ေခၚတယ္)
(5)  cook                  (n)      ထမင္းခ်က္။ ခ်က္သူ
(chef=စားဖိုမွဴး ဆိုရင္ cook ေတြအားလုံးရဲ႕ အၾကီးအကဲပါ)
(6)  sailor                 (n)      သေဘၤာသား
(7)  surprised             (adj)   အံ့ၾသေသာ
I am surprised at you, behaving like that in front of the kids.
ကေလးေတြရဲ႕ေရွ႕မွာ ဒီလိုမ်ိဳးျပဳမူေနတာ မင္းကို ငါအံ့ၾသမိတယ္။
       behave         (v) ျပဳမူသည္
       kid     (n) ကေလး
(surprised (adj) ရဲ႕ ေနာက္မွာ at သို႔မဟုတ္ by လိုက္ေလ့ရွိပါတယ္)

(8)  fried                  (adj)           ေၾကာ္ထားေသာ
fried noodles   ေခါက္ဆြဲေၾကာ္
(9)  by mistake          (idm)          မွားျပီးေတာ့
I took your bag instead of mine by mistake.
ကြ်န္ေတာ့္ အိပ္ကို ယူလာရမယ့္အစား ခင္ဗ်ားအိပ္ကို မွားျပီး ယူလာမိတယ္ဗ်ာ။
(10) terrible              (adj)  ဆိုးဝါးေသာ
The heat was terrible.
အပူရွိန္က ဆိုးဝါးလိုက္တာ။
(11) noise                (n)     ဆူညံသံ
Don’t make so much noise.
သိပ္မဆူနဲ႔။

ရွင္းလင္းခ်က္မ်ား
        ဒီဟာသေလးမွာ a, an, the ဆိုတဲ့ စကားလုံးေလးေတြကို ရည္ရြယ္ခ်က္ကို လိုက္ျပီး သုံးထားတာ ေတြ႔ရပါလိမ့္မယ္။ a, an, the အသုံးအႏႈန္းကို ခြဲျခားေလ့လာၾကည့္ရေအာင္။
        a, an, the ကို articles လို႔ေခၚတယ္။ articles မွာ a, an, the ဆိုျပီး သုံးလုံးထဲရွိလို႔ေတာ္ေရာ့တယ္။ သူတို႔ကို ေရြးခ်ယ္သုံးရတာ အေတာ္က်ယ္ျပန္႔တယ္။ ဒီေဆာင္းပါးမွာေတာ့ အေရးအၾကီးဆုံးအခ်က္ေတြကို ထုတ္ႏႈတ္ေဖာ္ျပေပးပါမယ္။
        ◊ a, an ကို indefinite article (မတိက်တဲ့ article) လို႔ ေခၚတယ္။
       ◊ the ကို definite article (တိက်တဲ့ article) လို႔ေခၚတယ္။
       ◊ a, an ကို ေယဘုယ် သေဘာသုံးတယ္
       ◊ the ကို သီးျခားသေဘာသုံးတယ္။
ဥပမာ…I need a bike.
ကြ်န္ေတာ္ စက္ဘီးတစ္စီး လိုအပ္တယ္။
(ဘယ္လို စက္ဘီးမ်ိဳး လိုအပ္တယ္လို႔ သီးျခားမေျပာဘူး။ စက္ဘီးလို႔ပဲ ေယဘုယ်ေျပာတာ။ ဒါေၾကာင့္ a bike လို႔ သုံးတယ္)
The bike which my father bought yesterday is nice.
မေန႔က အေဖဝယ္လာေပးတဲ့ စက္ဘီးေလးက ေကာင္းတယ္။
(စက္ဘီးတိုင္းကို ေျပာတာမဟုတ္ဘူး။ အေဖဝယ္လာေပးတဲ့ စက္ဘီးကိုပဲ သီးျခားေျပာတာ။ ဒါေၾကာင့္ the bike သုံးတယ္)
          a, an ကို singular countable noun (ေရတြက္လို႔ရတဲ့ တစ္ခုကိန္းနာမ္) ေတြနဲ႔ သုံးတယ္။
       ◊ ဗ်ည္းသံ (consonant sound) ထြက္တဲ့ စကားလုံးေတြနဲ႔ ‘a’ကိုသုံးရတယ္။ သရသံ (vowel sound) ထြက္တဲ့ စကားလုံးေတြနဲ႔ ‘an’ ကိုသုံးရတယ္။
        a boy                                an apple
        a student                           an aeroplane
        a bank                              an umbrella
        ဒီေနရာမွာ ေျပာစရာတစ္ခုရွိလာတယ္။ တခ်ိဳ႕တပည့္ေလးေတြက ေမးတယ္။ ဆရာ..a, e, i, o, u က သရေတြဆိုေတာ့ university ေရွ႕မွာ an ထည့္ရမွာလားတဲ့။ အဲဒီအခါ ဒီလိုျပန္ေျဖလိုက္တယ္။ မင္းတို႔ သရ အသံ နဲ႔ သရ စာလုံးမွားေနျပီ။  စကားလုံးတစ္လုံးဟာ သရ အသံထြက္မွ တစ္နည္းေျပာရရင္ ‘အ’ အသံထြက္မွ an ထည့္ရတယ္။ သရသံ မထြက္ရင္ a, e, i, o, u နဲ႔ စထားေပမဲ့ an မထည့္ရဘူး။ a ပဲထည့္ရတယ္ ။ ကဲ a university ဆိုပါေတာ့။ u နဲ႔ စေပမဲ့ အသံထြက္ေတာ့ ‘အ’ အသံမထြက္ဘူး။ ဒါေၾကာင့္ a ပဲ ထည့္ရတယ္။ an hour/ an honest man ဆိုရင္ေကာ။ a, e, i, o, u နဲ႔ မစဘူးေလ။ ဒါေပမဲ့ ‘အ’ အသံထြက္တဲ့အတြက္ an သုံးရတယ္။
        ◊ the ကိုေတာ့ ေရတြက္လို႔ ရတာေရာ၊ ေရတြက္လို႔မရတာေရာ၊ တစ္ခုကိန္းေရာ၊ အမ်ားကိန္းေရာ သုံးတယ္။
        ◊တစ္စုံတစ္ခုကို ပထမဆုံးေဖာ္ျပတဲ့အခါ a, an ကို သုံးရတယ္။ ေဖာ္ျပျပီးသားအရာကို ထပ္ေဖာ္ျပခ်င္ရင္ the ကို သုံးရတယ္။
        A man and a woman were sitting opposite me. The man was American, but I think the woman is British.
ကြ်န္ေတာ္နဲ႔ မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္မွာ အမ်ိဳးသားတစ္ေယာက္နဲ႔ အမ်ိဳးသမီးတစ္ေယာက္ထိုင္ေနတယ္။ အမ်ိဳးသားက အေမရိကန္ပါ။ ဒါေပမဲ့ အမ်ိဳးသမီးက ျဗိတိသွ်လို႔ ကြ်န္ေတာ္ထင္တယ္။
        ◊ တစ္ခုတည္းရွိတဲ့ အရာေတြနဲ႔ the ကို သုံးရတယ္။
The sun is a star.
ေနဟာၾကယ္တစ္လုံးပဲ။
(ေနႏွစ္လုံးမရွိဘူး။ တစ္လုံးတည္းရွိတယ္။ ဒီလိုမ်ိဳးဆို the သုံးရတယ္။)
The moon is a satellite of the earth.
လဟာ ကမၻာရဲ႕ အရံျဂိဳဟ္တစ္လုံးျဖစ္တယ္။
Mrs Jenkins was the owner of a small restaurant in Southampton.
မစၥစ္ဂ်န္ကင္ဟာ ေဆာက္သမ္တန္မွာရွိတဲ့ စားေသာက္ဆိုင္ေလးတစ္ဆိုင္ရဲ႕ ပိုင္ရွင္ျဖစ္ပါတယ္။
 (ဒီဆိုင္မွာ ပိုင္ရွင္က သူတစ္ဦးတည္းပါ။ ဒါေၾကာင့္ the owner)
        ◊ ဘယ္သူ၊ ဘယ္အရာကို ရည္ညႊန္းျပီး ေျပာေနတယ္ဆိုတာ သိရင္ the သုံးရတယ္။
Can you turn off the light, please?
ေက်းဇူးျပဳျပီး မီးပိတ္ေပးႏိုင္မလား။ (ဒီအခန္းထဲမွာ ရွိတဲ့ မီးကိုပဲ ပိတ္ခိုင္းတာပါ)
the cat was just on the other side of the door
တံခါးရဲ႕တစ္ဖက္မွာ ေၾကာင္ရွိေနတယ္။
(Mrs Jenkins ရဲ႕ ဆိုင္မွာေမြးထားတဲ့ ေၾကာင္ကို ေျပာတာပါ)
◊ ျမစ္၊ ပင္လယ္၊ ပင္လယ္ေကြ႔၊ သမုဒၵရာ၊ ေတာင္တန္း၊ ကြ်န္းစု နာမည္ေတြနဲ႔ the သုံးရတယ္။
The Ayeyarwady river                   ဧရာဝတီျမစ္
The Pacific Ocean               ပစိဖိတ္သမုဒၵရာ
The Gulf of Mexico             မကၠဆီကိုပင္လယ္ေကြ႔
The Alps                           အဲလ္ပ္စ္ ေတာင္တန္း
The Hawaiian islands           ဟာဝိုင္အီကြ်န္းစု
◊ အမ်ားကိန္းနာမည္ပါတဲ့ တိုင္းျပည္ေတြ ဒါမွမဟုတ္ နာမည္မွာ နာမဝိေသသနပါတဲ့ တုိင္းျပည္ေတြမွာ the ထည့္ရတယ္။
The United States of America
The Netherlands
The Philippines
The United Kingdom
Great Britain ကေတာ့ ခြ်င္းခ်က္ပါ။ နာမည္မွာ နာမဝိေသသနပါေပမဲ့ the မထည့္ရဘူး။
the အသုံးေနာက္ထပ္ အေသးစိတ္အခ်က္ေတြရွိပါေသးတယ္။ လက္ေတြ႔ေရးသားတဲ့ အခါ သိသင့္တာေလးေတြ၊ မွားတတ္တာေလးေတြကို ဦးစားေပးျပီး ေရးလိုက္တာျဖစ္ပါတယ္။
လူငယ္ေမာင္မယ္မ်ားအားလုံး ေလ့က်င့္ရင္း တိုးတက္မႈရွိပါေစလုိ႔ ဆုမြန္ေကာင္းေတာင္းေပးလိုက္ပါတယ္။
                                                                       

No comments:

Post a Comment

အျပဳသေဘာေဆာင္ေသာမွတ္ခ်က္မ်ားကိုၾကိဳဆိုပါတယ္ခင္ဗ်ာ